One cannot just become a freelance translator just for the sake of it. There are many vital considerations that need to go in before you finally choose to take up freelance translation as your area of work. These are some of the important things that you should consider before you plan to provide translation services that too in an industry that is already very competitive.
The primary concern would be the amount of knowledge you possess in the language and how well you can manipulate it to serve your particular purpose. There are many who feel that a university or even a high school degree would be sufficient to deal with translation but it is not enough. The grasp over the language and the combinations is far more important than the degree that you possess.
The next most consideration would be to find out whether you have good marketing skills or not. If you do not then this business venture would fail to achieve your target in profits. Moreover if your marketing plans are not up to the mark then even your skills in the language would not matter much.
Your capacity to accept rejection is another major requirement. It is indeed terribly disheartening to find people who will reject your work. The point is not to lose heart. The market is huge and you will surely find all those who are looking for the services that you are providing.
Managing your finances is another very important consideration. The people in this industry usually do not have a steady flow of income and therefore it becomes all the more important to maintain the steady flow of your income.