Home .........Hire Me .........101 Tips

Sunday, April 08, 2007

Where should you put in your money in a freelance translation business?

Where should you put in your money in a freelance translation business?

Freelance translation jobs earn good profits and with a little initial investment the returns can be made to increase manifold. Here are a few tips on investment and these will be of great help while establishing your career in freelance translation.

There needs to be a minimum amount of investment required in some equipment and essential software. You need to possess a computer and proper word processing software.

You should put in your money in a fax machine and Internet connection that is fast and effective. There are innumerable on line dictionaries available like LEO that are very helpful and so are absolutely necessary. These dictionaries yield immediate results at the mere touch of a button. These are actually time savers as searching through these are much easier than going through the printed versions of dictionaries.

Many freelance translators use many other translation tools and also translation memory software. If you have a full fledged office set up for your translation services then you can also use CAT that is the Computer Aided Translation. It is better known as the Trados, which is now taken to be a standard. There is also the Déjà vu but these are a little expensive. It might not be very cost effective if there is not sufficient funding available. Wordfast is also good software that one can make use of.

Besides these things you need to put in some of your money in a telephone and an answering machine. Along with these a dictating machine would be also quite helpful though it is an optional one. There are other options as well those are slightly expensive but helpful never the less.